Tuesday Thought: Where have all the thatâs gone? 3
Todayâs post is on using or omitting that when connecting a clause to a noun. Writers seem to use it when theyâve omitted it in another part of the same sentenceâand to omit it when the connection is clear or when there are other thatâs in the sentence.
Consider these sentences, from Roger Lowensteinâs âThe Education of Ben Bernanke,â in last Sundayâs New York Times Magazine.
By the time [that] President Bush nominated him to run the Federal Reserve, at the end of 2005, Bernanke knew more about central banking than any economist alive.
So, no that after time. Note that time is followed by the clauseâs subject and verb. Also note the t in time.
Later in the same piece:
None other than Alan Greenspan has said [that] that constellation of problems facing Bernanke is tougher than anything [that] he experienced in the 18 years that he held the job.
The that after years could have been omitted, but Lowenstein (or his editor) might have felt that to be excessive, because he had already omitted that after anythingâand after said, where it should have been kept for clarity, instead switching the adjective that to the (â¦said that the constellation of problemsâ¦).
In the rest of the piece most other sentences attaching clauses to nouns retained that:
â¦the clearest signal that
theâ¦
â¦more than twice the inflation rate that Bernanke has delineated as⦠(omit that?)
â¦general notion that the Fed
has vast powersâ¦
â¦an indication that the Fed
has added liquidityâ¦
â¦the dictum that inflation
would lead to jobsâ¦
â¦the fact that the Fed
relies onâ¦
â¦the committee members that
I talked toâ¦
â¦the idea that he could be
replaced by a computerâ¦
â¦the risk that the troubles
in housing would leach into the general economyâ¦
But not in this sentence:
⦠of the sort [that] he had
so often written aboutâ¦
No that after sort, with its final t and the pronoun he that follows.
Whatâs at play here beyond formal usage and caprice?
Itâs not easy to identify anything more than the seeming conventions mentioned at the opening of this post. Hereâs a first stab:
Generally use that to connect a clause to a noun:
- When there are no other thatâs in the sentence.
- When a phrase interrupts the flow from the noun to the subject of the clause.
- When a clause or string of phrases separates the subject of the clause and its verb.
Possibly omit that:
- When there are other thatâs in the sentence (or even when there are none).
- When the preceding noun or the clauseâs first word has a t.
- When the subject of the clause is a pronoun followed by its verb.
Always omit that when what remains is clear and elegant.
(Iâm compiling examples of each convention and will update this post when I have something useful for you.)
Consider this translation from Marquezâs One Hundred Years of Solitude:
That was the way [that] he always was alien to the existence of his sonsâ¦.
Note that the translator omitted that between the way and he. Then, three sentences later:
It was in that way that the boys ended up learning that in the southern extremes of Africa
there were men so intelligent and peaceful that
their only pastime was to sit and thinkâ¦.
Here the translator used that between way and boys, even with
two other thatâs in the sentence. Perhaps
it would have been omitted if the boys
were a pronoun: they.
Learning that brings me
to gerunds (verb forms acting as nouns). With the intervening prepositional
phrases in the southern extremes of
â¦the boys ended up learning [that] there were men so intelligent and peacefulâ¦.
Using that with clauses connected to gerunds appears to follow its use following the conventions for transitive verbs.
Usual Unusual Contextual
Know believe learn
Knowing believing learning
See our preliminary list for transitive verbs.

Leave a comment