March 2008 Archives
Thursday Tip: Fragments
Sentence fragments, shunned by rigid writers and grousing grammarians, often mimic speech and thus pick up the pace of your writing. Unexpected, they can command attention to strong points and comments. Here’s an example from a recent New York Times article on revitalizing Starbucks:
But revitalizing the
Starbucks experience is not going to be enough. Not even close.
The full sentence would have been:
But revitalizing the
Starbucks experience is not going to be enough. It will not even be close.
Stripping the subject and verb from the front and leaving the fragment drives the reader straight to the point.
Here’s another example from the ClearWriter archives:
The marriage of
The more conventional version might have been:
The marriage of
A small difference, but a
difference. Because the fragment is unconventional, it draws more attention to
the point than the conventional version does. Just be sure that the passage
merits the attention.
Tuesday Thought: Only if... if only
Only is another of those words (like that) that does many things and has many meanings, depending on what it limits, modifies, or connects and where. Sometimes it’s not clear what only modifies. And sometimes where only is placed affects the meaning, especially when it is as an adverb (only can also be an adjective or conjunction).
Only she is my wife.
She only is my wife.
She is only my wife.
She is my only wife.
She is my wife only.
Today’s post looks at only as an adverb.
In speech and informal writing only often appears earlier than the word, phrase, or clause it modifies.
Today’s post only looks at only as an adverb.
With only preceding looks, the readers’ first take is that the post only looks and does nothing else. Readers are unlikely to misunderstand this, but by putting only one position later, their first take is the correct one, that the post looks only at only as an adverb, the full and unbroken adverbial phrase.
Today’s post looks only at only as an adverb.
Fowler, in his Modern English Usage, writes that the first version is the normal way of speaking and, however illogical it may be, changing to the second version would succumb to pedants, who “If they are not quite botanizing on their mother’s grave, they are at least clapping a strait waistcoat upon their mother tongue, when wiser physicians would refuse to certify the patient.”
But especially in formal writing, I think placing only immediately before the word, phrase, or clause it modifies can improve clarity by making the writer reflect about what only is limiting.
Consider this, from a March 24 piece in The Atlantic by James Fallows, Nerds only: Firefox 3 beta is available:
I switch back to 2 only when I want to use that Chinese plug-in.
Compare that with:
I only switch back to 2 when I want to use that Chinese plug-in.
Readers will figure out what only is limiting, but they will start on the wrong scent with only switch. A look at some of Fallows’s other sentences shows the same care in placing only.
Where the placement matters most is when the part of the sentence modified is some distance from only.
Compare:
I only decided to arrange a trip to the
With:
I decided to arrange a trip to the
So, when using only as an adverb, reflect on where best to place it.
For more on only, visit Dictionary.com. There you’ll see its many uses as an adverb and as an adjective (or conjunction). You’ll also see its origins, from Old English, as aenlic or anlic, or one-like to only.
Thursday Tip: Three ways to use dashes
You can occasionally use a dash to separate part of a sentence and draw attention to it, just as you would with a pause in speech. Because dashes are versatile, it helps to know their three functions: linking an elaboration, setting off parenthetical material, or injecting a pause. Each use adds more emphasis than the standard comma, parentheses, or word space.
Some dashes link an elaboration,
replacing a comma or a colon. Here’s an example from Maureen Dowd in the New York Times:
But Saint Obama played
the politics of character to an absurd extent. For 14 months, his argument for
leading the world has been himself—his
exquisitely globalized self.
With a comma instead of the dash, the passage would read:
But Saint Obama played
the politics of character to an absurd extent. For 14 months, his argument for
leading the world has been himself, his
exquisitely globalized self.
The comma throws the reader too quickly into the trailing elaboration.
Elaborative dashes often attract more attention to a phrase than colons, as in this example from The Economist:
He is also interested
in what some religions hold out as the ultimate reward for good behaviour—life after death.
Other dashes are parenthetical, helping readers wade through background or explanatory material in the middle of a sentence. Consider this example from The Atlantic:
The expensive cars [paparazzi] drive reflect the fact that Britney Spears—her marriages, custody battles, fights with her mom, new boyfriends, Starbucks runs, trips to the hospital—is a bigger and more lucrative story than Elizabeth Taylor and Richard Burton or John Lennon and Yoko Ono.
The dashes help readers process the details without losing the writer’s thrust. The dash-less alternative is a jumble that makes it tough for readers to get from the subject (Britney Spears) to the verb (is):
The expensive cars [paparazzi] drive reflect the fact that Britney Spears, including her marriages, custody battles, fights with her mom, new boyfriends, Starbucks runs, and trips to the hospital, is a bigger and more lucrative story than Elizabeth Taylor and Richard Burton or John Lennon and Yoko Ono.
And still other dashes inject a pause, forcing a moment of reflection on what precedes them—before flinging readers into what follows. Here’s an example from a World Bank World Development Report:
Yet billions of people
still live in the darkness of poverty—unnecessarily.
Here the dash simply replaces a word space.
So when should you use a dash? Remember that dashes are pauses, so use them for emphasis—and sparingly. Also, avoid using them in a sentence that has a colon.
Thursday Tip: Repeating a structure
For the parts of sentences doing the same work—signaled by the conjunctions and, or, and but—repeating their grammatical structures adds balance and often picks up the cadence rather than smothers it.
Here’s an example from the New York Review of Books [and is implied, its omission adding to the rhythm of the sentence]:
White pine is too soft, he reasons, maple too sleek, oak too ordinary.
Repeating too before each adjective makes the list more memorable than anything varied structures or varied words would evoke.
Here’s another:
In my fantasy party we
would support the interests of the
poor and working classes, not the rich; the rights of animals and the
environment would be fought for; and
discrimination would be combated
wherever we found it.
The reader will have trouble untangling the jumble. The original in The Economist had better structure and cadence:
In my fantasy party we
would support the interests of the
poor and working classes, not the rich; fight
for the rights of animals and the environment; and combat discrimination wherever we found it.
The writer could have done even more to unify the rhythm:
In my fantasy party we
would support the interests of the
poor and working classes, not the rich;
fight for the rights of animals and
the environment, whether popular or not;
and combat discrimination, wherever we found it.
In the original not the rich adds a phrase to the first element not shared by the others. Another solution would be to drop it:
In my fantasy party we would support the interests of the poor and working classes, fight for the rights of animals and the environment, and combat discrimination.
The choice is between a compact sentence and one that takes its time.
Given our preference for arranging series from short to long, we would recast the sentence this way:
In my fantasy party we would combat discrimination, support the interests of the poor and working classes, and fight for the rights of animals and the environment.
Tuesday Thought: Stark attachments 4
The fourth candidate for a stark attachment is a long prepositional construction in a long sentence.
Thomas takes a utilitarian approach to the problem by attempting
to convince corporations, pension funds, and other investors that the price of
continuing to ignore the impact of greenhouse-gas emissions will soon greatly
exceed the cost of reducing them.
The preposition by connects the next 30 words in a blur of sentence, leaving readers to search for what’s important and what’s not.
This could have been two sentences, for two ideas of equal weight.
Thomas takes a utilitarian approach to the problem. He attempts to convince corporations, pension
funds, and other investors that the price of continuing to ignore the impact of
greenhouse-gas emissions will soon greatly exceed the cost of reducing them.
Recall that two sentences with the same
subject are the first candidate for a stark attachment, as with this leading
part:
Taking a
utilitarian approach to the problem, Thomas attempts to convince corporations, pension funds, and
other investors that the price of continuing to ignore the impact of
greenhouse-gas emissions will soon greatly exceed the cost of reducing them.
And this inner part:
Thomas, taking a
utilitarian approach to the problem, attempts to convince corporations, pension funds, and other investors that the
price of continuing to ignore the impact of greenhouse-gas emissions will soon
greatly exceed the cost of reducing them.
The example comes from a New Yorker
piece (February 25, 2008) by Michael
Specter:
Thomas takes a utilitarian approach to the problem, attempting
to convince corporations, pension funds, and other investors that the price of
continuing to ignore the impact of greenhouse-gas emissions will soon greatly
exceed the cost of reducing them.
Specter simply removed the preposition by
and starkly attached the rest. Note how the comma articulates the two parts of
the sentence, something not so obvious in the first example at the top of this
post.
I think, however, that he’s subordinating the
more important idea, not the less. (See the two preceding examples.)
To sum stark attachments up:
Look for:
- Two sentences or clauses with the same
subject.
- A sentence with two or more verbs tied to the
subject.
- A sentence with a who or which clause.
- A sentence with a prepositional extravaganza.
Next, decide which part is less important.
Then, starkly attach it at the front of the
sentence, in the middle, or at the back.
Thursday Tip: Repeating a sound
The last Tips talked about two elegant repetitions—repeating a word and repeating a root. This week’s adds a third, one more often associated with poems than with prose.
Alliteration, repeating a consonant sound at the beginning of two or more words in a sentence, can add poetry to the ordinary. It usually combines words with the same first letter. Like all repetition, it strengthens the link between words and the attention to those words. (Indeed, it preceded rhyming in Middle English.)
Consider this example from an old issue of The Economist:
Fatter capital ratios, fancy risk management systems, and faster diversification: all of these
things are undoubtedly creating a fitter
banking system.
Note that the repetition need not involve consecutive words. Here, it binds the sentence by linking the attributes of the banking system. To be parallel, fancy might have been fancier.
Another example, this one from The Economist’s “Flooding the Grand Canyon”:
Those glorious
inundations moved massive quantities
of sediment through the
This use is less ordered than the first, but the alliteration still brings poetry, leaving the reader reveling in the consecutive m’s.
But use alliteration sparingly—it can be annoying if overused. The “Flooding” passage, for example, could easily have gone too far:
Those glorious
inundations moved massive quantities
of sediment through the
The alliteration now overwhelms the sentence’s point.
Tuesday Thought: Stark attachments 3
A third candidate for a stark attachment is a sentence with two (or more) verbs. The first two candidates, remember, were a pair of sentences with the same subject and a sentence with a who or which clause.
Consider this sentence from a piece by Jim Holt in the March 3 New Yorker, on the work of Stanislas Dehaene, a Paris-based neuroscientist exploring the brain’s wiring for math:
He pointed to the little furrow where the number sense was supposed
to be situated, and observed that
his had a somewhat uncommon shape.
The furrow is in a model of Dehaene’s brain. Note the two verbs, pointed and observed. Holt could have converted one of them to a stark attachment at the front of the sentence:
Pointing to the little furrow where the number sense was supposed to be
situated, he observed that his
had a somewhat uncommon shape.
In the middle:
He observed, pointing to the little furrow where the
number sense was supposed to be situated, that his had a somewhat uncommon
shape.
Or at the back:
He pointed to the little furrow where the number sense was supposed
to be situated, observing that his had a
somewhat uncommon shape.
Holt left the compound predicate because he used a stark attachment two sentences later:
Cradling the pastel-colored lump in his hands, a model of his mind devised by his own
mental efforts, Dehaene paused for a moment.
The common form would have been:
Dehaene cradled the pastel-colored lump in his
hands, a model of his mind devised by his own mental efforts, and paused for a moment.
Holt’s next sentence kept the common:
Then he smiled and said, “So, I kind of like my brain.”
This could have been:
Then, smiling, he said, “So, I kind of like
my brain.”
Then he smiled, saying, “So, I kind of like my brain.”
Four points, then, on the stark attachment. First, the part starkly attached should be the lesser of two ideas, subordinated to the greater. If the two ideas are of equal weight, use the common form. Second, the earlier the stark attachment—at the front of the sentence rather than in the middle or at the back—the more the emphasis on it. Third, watch the length, especially when separating the subject from its verb. Fourth, don’t overuse it. Holt had three sentences with two verbs in one paragraph, each a candidate for a stark attachment. He used it for just one.
Thursday Tip: Repeating a root
Last week’s Tip talked about one type of repetition—repeating a key term. A related technique is repeating the root of a word. Consider this example from The Economist:
Far from discrediting liberalism, corruption is discredited by it.
Repeating the root signals nuanced meaning and links two ideas more strongly than would occur otherwise. Here, juxtaposing the same root in active and passive constructions heightens the author’s proposed reversal of causality.
Or take these examples from the ClearWriter archives:
Values will not bring
quality-of-life results unless we cherish
principles.
Without repetition, the passage is bland. Try making a tighter link:
Values will not bring
quality-of-life results unless we value
principles.
Using value in both noun and verb forms brings a layer of meaning that was absent before. The result is a more interesting sentence.
But as always, use this technique with care: because the reader must slow down to register and consider the link, be sure that you’re not just being cute. And the repetition should add meaning. Take this example, abstracted from my editing work:
During the discussions, participants will discuss A, B, and C.
We don’t need to be told that people will discuss things at discussions. This isn’t rhetorical repetition. It’s just bad writing. Here, I might cut During the discussions or change discuss to something more communicative—say, develop policy recommendations for A, B, and C.
