Recently in Tuesday thoughts Category
Tuesday Thought: This or that?
Two earlier postings covered these and those, the plurals of this and that, as demonstrative pronouns. Todayâs covers this and that as singular demonstrative pronouns. (Curiously, Fowler has no entries for them in thisâor thatâform.)
Their use in distinguishing time, order, or nearness is straightforward.
This is a pleasant meal.
That was a pleasant meal.
I prefer this to that.
But where this and that are demonstrative pronouns referring to an earlier sentence, matters can become more complicated. Consider this except from a piece in The Economist called âTime to buy.â
But neither government
bond markets nor commodities can in any sense be described as being near a
bottom.
In short, this does not look definitely like the
kind of low from which very good long-term returns can be made. That may be because the market has a
lot further to fall; Morgan Stanley suggests that, if the superbear argument is
correct, equities could drop a further 50%. But that will surely require some kind of economic news of the kind
seen in the 20th century.
The present tense (does not look) governs the use of this in the first sentence. And present tense (may be) would indicate the use of This in the second sentence as well, but having already used this in the preceding sentence, the writer switches to That to avoid repetition and possible confusion over the antecedent. Future tense (will surely require) would indicate the use of this in the third sentence too, but distance in time (seen in the 20th century) indicates that, overriding tense.
Here are a few more from a piece in The Economist on chemical sensors, âGas, gas, quick boys.â
In this way the
components of the sample separate from one another. Each component is puffed
onto the nanotubes, where it sticks to the carbon atoms. This, in turn, causes the conductivity of the nanotubes to
changeâhow much is a characteristic of each gas.
What is needed is a cheap way of
detecting such gases and, having raised the alarm, of identifying which gas is
involved so that anyone who has succumbed can be treated.
And that is what a team of chemical engineers at the Massachusetts
Institute of Technology, led by Michael Strano (pictured on the left), think
they have created.
Present tense dictates the use of This in the first pair. It should also dictate the use of this in the second.
Perhaps the writer felt that that would be more demonstrative than this. Or perhaps the writer preferred the word with an abrupt finish over the one with a hiss, a preference Iâm beginning to note.
For more on that, view http://www.youtube.com/watch?v=Zo1XFz0kac0.
These--or them, or they
The demonstrative pronoun these can precede a noun as an
adjective: these apples are ripe. Or
it can stand alone as a substantive, acting as a noun: these are ripe.
Consider this pair of sentences
from a recent Economist:
In a bid to salvage his
reputation, Mr Badawi has belatedly started keeping the bold promises of reform
that he made on coming to office in 2003. Foremost among these was curbing corruption within the government.
Here, these is the object of the preposition among, acting as a pronoun and standing for promises.
These can often stand alone as the subject of a clause, if itâs clear what these refers to (see below). But these works less well as the object of a preposition or of a verb form. I usually switch to the pronoun them, which for me works much better.
â¦the bold promises of
reform that he made on coming to office in 2003. Foremost among them was curbing corruptionâ¦
If itâs not clear what these or them refers to, I insert the noun, switching these from a substantive to a demonstrative adjective (â¦Foremost among these promisesâ¦).
Another usage is as follows:
The case studies come
next. These are straightforward and require mainly
copyediting.
My colleagues
One problem with the standalone substantive is that it usually forces the reader to stop and go back to look for the noun it refers to.
Less of a problem is announcing the noun:
These, then, are the reasons for taking the new threats
seriously.
A nice rhetorical flourish.
But why not write those, then, are the reasons� More on this next week.
Tuesday Thought: Seeming synonyms--historic and historical?
Essentially tactical
issues have overwhelmed the most important challenge a new administration will
confront: how to distill a new international order from three simultaneous
revolutions occurring around the globe: (a) the transformation of the
traditional state system of Europe; (b) the radical Islamist challenge to historic notions of sovereignty; and
(c) the drift of the center of gravity of international affairs from the
Atlantic to the Pacific and Indian Oceans.
I wonât comment on the sentenceâs length (67 words), on the use of two colons, or on the use of letters (a, b, c) to indicate the three (1, 2, 3) revolutions. I will stick instead to the use of historic. Kissinger may have used historic to avoid repeating traditional.
Historicâs seeming synonym is historical. The difference? Historical is historyâs ordinary adjective, meaning of history. Historic means memorable or dramatic, but I donât believe that Kissinger was thinking of memorable notions or dramatic notions.
Would anybody misread the second revolution? Yes. I would. Does distinguishing the two seeming synonyms make a difference? I believe that it does. So does Fowler in Modern English Usage: âthe use of one in a sense now generally expressed by the other is a definite backsliding.â
Historic also means assured of a place in history, as with historic accord or historic building. Grammarians also use historic as a technical term, as with the tense, historic present, the use of the present tense to relate events that occurred in the past..
Here are three other seeming synonyms routinely abused:
Comprise (embrace) and constitute (make up), as in âThe whole comprises the parts, and the parts constitute the whole.â
Imply (suggest to the reader or listener) and infer (conclude from the writer or speaker), in âAre you implying that we should act on this? And may we infer from what you say that we should act on this?â
Masterful (domineering) and masterly (skillful), as in The Economistâs take on Saddam Husseinâs gulf war strategy: âmore masterful than masterly.â True, some dictionaries have a second definition of masterful that is the same as that for masterly, reflecting the wordsâ early history as synonyms and the practice of most dictionaries of recording usage rather than pronouncing on proper usage. (I still shudder at the Merriam-Webster New Collegiate Dictionaryâs including prioritize as a verb.)
There are countless others. See Edit Yourself and the ClearEdits compare function.
Note
My
colleague Meta pointed me to Merriam-Webster, for the definition of masterful:
Some commentators insist that use of masterful should be limited to sense 1 in order to preserve a distinction between it and masterly. The distinction is a modern one, excogitated by a 20th century pundit in disregard of the history of the word. Both words developed in a parallel manner but the earlier sense of masterly, equivalent to masterful 1, dropped out of use. Since masterly had but one sense, the pundit opined that it would be tidy if masterful were likewise limited to one sense and he forthwith condemned use of masterful 2 as an error. Sense 2 of masterful, which is slightly older than the sense of masterly intended to replace it, has continued in reputable use all along; it cannot rationally be called an error.
Samuel Johnson's dictionary gave both meanings for masterly:
1. Suitable to a master; artful; skilful.
2. Imperious; with the sway of a master.
(He did not include masterful.)
And this is what Fowler (the 20th century pundit?) writes in Modern English Usage for masterful, masterly:
Some centuries ago both were used without distinction in either of two very different senses: (A) imperious or commanding or strong-willed, and (B) skilful or expert or practiced. The differentiation is now complete, -ful having the (A) and -ly the (B) meaning, and is nicely observed in The presentation in each case was masterly (perhaps in a few rare instances a trifle too masterful) and always the playing was crystal clear.
I agree with Fowler (and Meta) that the distinction is useful (I wonât comment on his use of A and B). If someone were to write, Diana Vishnevaâs performance was masterful, how would I to know whether it was an expert performance or an imperious performance?
Masterful in the (B) meaning
may survive because of the clumsiness of forming an adverb from the adjective masterly:
masterlily. Masterfully clearly is less clumsy.
Tuesday Thought: Only if... if only
Only is another of those words (like that) that does many things and has many meanings, depending on what it limits, modifies, or connects and where. Sometimes itâs not clear what only modifies. And sometimes where only is placed affects the meaning, especially when it is as an adverb (only can also be an adjective or conjunction).
Only she is my wife.
She only is my wife.
She is only my wife.
She is my only wife.
She is my wife only.
Todayâs post looks at only as an adverb.
In speech and informal writing only often appears earlier than the word, phrase, or clause it modifies.
Todayâs post only looks at only as an adverb.
With only preceding looks, the readersâ first take is that the post only looks and does nothing else. Readers are unlikely to misunderstand this, but by putting only one position later, their first take is the correct one, that the post looks only at only as an adverb, the full and unbroken adverbial phrase.
Todayâs post looks only at only as an adverb.
Fowler, in his Modern English Usage, writes that the first version is the normal way of speaking and, however illogical it may be, changing to the second version would succumb to pedants, who âIf they are not quite botanizing on their motherâs grave, they are at least clapping a strait waistcoat upon their mother tongue, when wiser physicians would refuse to certify the patient.â
But especially in formal writing, I think placing only immediately before the word, phrase, or clause it modifies can improve clarity by making the writer reflect about what only is limiting.
Consider this, from a March 24 piece in The Atlantic by James Fallows, Nerds only: Firefox 3 beta is available:
I switch back to 2 only when I want to use that Chinese plug-in.
Compare that with:
I only switch back to 2 when I want to use that Chinese plug-in.
Readers will figure out what only is limiting, but they will start on the wrong scent with only switch. A look at some of Fallowsâs other sentences shows the same care in placing only.
Where the placement matters most is when the part of the sentence modified is some distance from only.
Compare:
I only decided to arrange a trip to the
With:
I decided to arrange a trip to the
So, when using only as an adverb, reflect on where best to place it.
For more on only, visit Dictionary.com. There youâll see its many uses as an adverb and as an adjective (or conjunction). Youâll also see its origins, from Old English, as aenlic or anlic, or one-like to only.
Tuesday Thought: Stark attachments 3
A third candidate for a stark attachment is a sentence with two (or more) verbs. The first two candidates, remember, were a pair of sentences with the same subject and a sentence with a who or which clause.
Consider this sentence from a piece by Jim Holt in the March 3 New Yorker, on the work of Stanislas Dehaene, a Paris-based neuroscientist exploring the brainâs wiring for math:
He pointed to the little furrow where the number sense was supposed
to be situated, and observed that
his had a somewhat uncommon shape.
The furrow is in a model of Dehaeneâs brain. Note the two verbs, pointed and observed. Holt could have converted one of them to a stark attachment at the front of the sentence:
Pointing to the little furrow where the number sense was supposed to be
situated, he observed that his
had a somewhat uncommon shape.
In the middle:
He observed, pointing to the little furrow where the
number sense was supposed to be situated, that his had a somewhat uncommon
shape.
Or at the back:
He pointed to the little furrow where the number sense was supposed
to be situated, observing that his had a
somewhat uncommon shape.
Holt left the compound predicate because he used a stark attachment two sentences later:
Cradling the pastel-colored lump in his hands, a model of his mind devised by his own
mental efforts, Dehaene paused for a moment.
The common form would have been:
Dehaene cradled the pastel-colored lump in his
hands, a model of his mind devised by his own mental efforts, and paused for a moment.
Holtâs next sentence kept the common:
Then he smiled and said, âSo, I kind of like my brain.â
This could have been:
Then, smiling, he said, âSo, I kind of like
my brain.â
Then he smiled, saying, âSo, I kind of like my brain.â
Four points, then, on the stark attachment. First, the part starkly attached should be the lesser of two ideas, subordinated to the greater. If the two ideas are of equal weight, use the common form. Second, the earlier the stark attachmentâat the front of the sentence rather than in the middle or at the backâthe more the emphasis on it. Third, watch the length, especially when separating the subject from its verb. Fourth, donât overuse it. Holt had three sentences with two verbs in one paragraph, each a candidate for a stark attachment. He used it for just one.
Tuesday Thought: Stark attachments 2
Last weekâs post identified pairs of sentences with the same subject as candidates for stark attachments. This weekâs looks at sentences with a who or which clauseâto see how to switch from the common to the professional.
Consider this sentence from the February 25 New Yorker, in Michael Specterâs piece on carbon emissions, âBig Foot.â
A former
The common version would have been:
Sandor, who is a former
Deleting who is and pulling the rest of the clause to the sentenceâs front produces a starkly attached leading part.
Specter could also have deleted who is and left a starkly attached middle part:
Sandor, a former
And here Specter goes from the common:
Facts like these have
transformed carbon dioxide into a strange but powerful new currency, which is difficult to evaluate yet
impossible to ignore.
To the professional, with a starkly attached trailing part:
Facts like these have transformed carbon dioxide into a strange but powerful new currency, difficult to evaluate yet impossible to ignore.
So, delete who is or which is and see where best to starkly attach whatâs left at the front, middle, or back of your sentence.
Next weekâs post will look at a sentence with two or more verbs.
Tuesday Thought: Stark attachments 1
One thing that distinguishes professional writing from the common is the variety of sentence structures. Most writers cling to five or six basic types that theyâve used since high school or college. Professional writers use many more, perhaps 40 or 50. Among those are what we (at ClearWriter) call stark attachmentsâphrases attached as appositives or similar forms at the front of a sentence, in the middle, or at the back.
Start by looking for two sentences or independent clauses with the same subject.
Here is a starkly attached leading part from this weekâs New Yorker, in Michael Specterâs piece on carbon emissions, âBig Foot.â
Compelled by economic necessity as much as by ecological awareness, many corporations now seem to compete as vigorously to display their environmental credentials as they do to sell their products.
The common version would have been:
Many corporations now seem to compete as vigorously to display their environmental credentials as they do to sell their products. They are compelled by economic necessity as much as by ecological awareness.
Note the pattern of two sentences with the same subject: Many corporations and they.
The stark attachment could also have been an inner part, after the subject:
Many corporations, compelled by economic necessity as much as by ecological awareness, now seem to compete as vigorously to display their environmental credentials as they do to sell their products.
Or it could have been a trailing part:
Many corporations now
seem to compete as vigorously to display their environmental credentials as
they do to sell their products, compelled
by economic necessity as much as by ecological awareness.
Where you place a stark attachment usually depends on the emphasis you wish to give it. The earlier, the more emphatic.
Hereâs another sentence from the same piece:
Thomas takes a
utilitarian approach to the problem, attempting
to convince corporations, pension funds, and other investors that the price of
continuing to ignore the impact of greenhouse-gas emissions will soon greatly
exceed the cost of reducing them.
Dictating the placement here is logic: the second clause elaborates on the first.
The common version would have been:
Thomas takes a
utilitarian approach to the problem. He attempts
to convince corporations, pension funds, and other investors that the price of
continuing to ignore the impact of greenhouse-gas emissions will soon greatly
exceed the cost of reducing them.
Again, note the pattern: two sentences with the same subject, always a candidate for folding part of one sentence into the front, middle, or back of the other.
Hereâs another example:
I asked if they paid attention to labels. âOf course,â the man said. He looked a bit insulted.
And here is how Specter attached the second sentence to the back of the one preceding it:
I asked if they paid attention to labels. âOf course,â the man said, looking a bit insulted.
Trailing parts often start with âing words (gerunds, participles).
Other candidates for stark attachments are sentences with two or more verbs, with a who or which clause, or with a long prepositional phraseâeach to be covered in coming posts.
Tuesday Thought: Weak nouns
Last week I wrote about sentinel nouns, which push a working noun into a prepositional phrase. Many of those sentinel nouns also turn up as weak nouns, following a noun adjective that should displace them.
Consider this, from yesterdayâs Wall Street Journal:
Corporations have pared
back their debt burden, but
consumers owe more than ever.
Why not delete burden? Perhaps because itâs not the
absolute amount of debt but the ratio
of debt to cash flow. But even if thatâs the case, readers would not be led
astray by simply writing debt.
I confess that I spent a couple of hours hunting for weak nouns in this weekâs The Economist and found none. But they do turn up frequently in the writing of our clients at large organizations.
Poverty levels increased Poverty increased
Price levels rose Prices rose
For corporate responsibility purposes For corporate responsibility
Part of a bank workout strategy Part of a bank workout
Light manufacturing activities Light manufacturing
In the telecommunications sector In telecommunications
Policies to curb inflationary pressures Policies to curb inflation
Foreign exchange carry-trade markets Foreign exchange carry trade
Easier money supplies Easier money
More flexible exchange rate regimes More flexible exchange rates
As with others of these edits, weâre compiling a list of weak nouns, identifying when to cut them and when to leave them. Please send us any you might find.
Tuesday Thought: Slashing sentinel nouns
One of the main tasks in editing your writing is ridding sentences of unnecessary words. So, as I read the Lexington column in this weekâs Economist, the following sentence caught my eye.
He [Obama] wants to use
the combination of his soaring
rhetoric and his broad appeal to change the weather of American politicsâhence
his admiration for Mr Reaganâs power to transform politics, if not for what he
did with that power.
Combination is what I call a sentinel noun, announcing the impending arrival of a stronger noun (or two), relegated to a prepositional phrase. The standard edit here is to cut the combination of, propelling the reader to soaring rhetoric and broad appeal.
He [Obama] wants to use
his soaring rhetoric and his broad appeal to change the weather of American
politicsâhence his admiration for Mr Reaganâs power to transform politics, if
not for what he did with that power.
The sentinel noun doesnât turn up too often in the well written and edited Economist, but elsewhere in this weekâs are:
For many, the act of voting will be even more solitary.
Votingâs an act, so the act of is dispensable but defensible. And:
The process of choosing the next leader of the worldâs most powerful country, in other words, is still at an early stage. But it has already delivered big surprises.
Choosingâs a process, so the process of is again dispensable but defensible. If the phrase is dispensed with, the two sentences could read:
Choosing the next
leader of the worldâs most powerful country, in other words, is still at an
early stage. But the process has already delivered big surprises.
In the piece on financial regulation, also in this weekâs Economist, the noun is the point, not a sentinel:
â¦the patchwork of national rules and regulators that govern them.
â¦to redesign the architecture of global finance.
The chances of an
effective global regulatory regime areâ¦
â¦the result of inadequate
national supervisionâ¦
â¦the lack of teamwork betweenâ¦
The origins of todayâs
problems lie notâ¦
But take another look at the last example. Thereâs a case for cutting The origins of and changing the rest to Todayâs problems arise not fromâ¦, or something similar. If I were short on space, Iâd likely make that edit.
So these are some good uses, when the construction the + noun + of adds meaning. But it becomes useless when the noun isnât working but is only announcing. As in, the problem of poverty, as if poverty isnât a problem. And as in, the issue of early primaries, as if early primaries arenât an issue.
The point is that a the + noun + of construction should become a cue for taking a closer look. Here is a starting list of sentinels to watch for and cut, along with the articles and prepositions that prop them up:
the
act of the experience of the presence of
the
adoption of the
extent of the
problem of
the
amount of the field
of the process
of
the
area of the
form of the
prospect of
the
case of the functioning of the purpose of
the
challenge of the idea of the question of
the
character of the importance of the range of
the
combination of the introduction of the rate of
the
concept of the issue of the set of
the
course of the
level of the
strategy of
the
degree of the magnitude of the sum of
the
development of the nature of the use of
the element of the number of the way of
the
establishment of the pattern of
the
existence of
(Our ClearEdits software flags all these sentinel nouns.)
Tuesday Thought: Where have all the that's gone? 4
The three preceding posts have been on using (or not using) that as a conjunction to link a clause to a transitive verb, a linking verb, or a noun or gerund. Todayâs is on using that to link a clause to an adjective, infinitive, or participle.
With adjectives
That can attach clauses to adjectives.
He is certain that the bill, on the floor for the
first time, will pass today.
Here itâs usual, with the intervening phrases between the subject of the clause (the bill) and the verb (will pass). But it may be omitted and is indeed unusual in:
Be sure youâre on time.
Note again that a pronoun (you) and verb (âre) follow the adjective sure.
With infinitives
That can also connect a clause to infinitives (which can be a noun, adjective, or adverb).
Consider this example from âThe Moral Instinct,â by Stephen Pinker in the New York Times Magazine.
This wave of
amoralization has led the cultural right to lament that morality itself is under assault, as we see in the group that
anointed itself as the Moral Majority.
The clause that morality itself is under assault is the object of the infinitive to lament. In such constructions most infinitives require that. Exceptions are some infinitives acting as nouns, again followed by a pronoun and verb.
To know you are
accepted is enough.
For such infinitives follow the convention for the equivalent transitive verb.
With participles
He is thinking that you should do it.
Here that could be used or omitted. But better still would be to switch to the present tense (thinks) and follow the conventions for using that with a transitive verb:
He thinks you should do
it.
Recall that using that after think is unusual, especially when the subject of the clause is a
pronoun (you) followed by its verb (should).
This post completes the use of that as a conjunction. But I do plan to update it with more examples.
